AGROJET KanRo máquina desatascadora













Si decide comprar maquinaria a un precio inferior, póngase en contacto con el verdadero vendedor. Recopile toda la información que le sea posible sobre el propietario de la maquinaria. Una forma de engaño es presentarse como empresa. En caso de sospecha, infórmenos mediante el formulario de comentarios y sugerencias para que lo comprobemos.
Antes de confirmar una compra, revise detenidamente varias ofertas de venta para ver cuál es el precio medio del equipo elegido. Si el precio de la oferta que le interesa es mucho menor que el de ofertas similares, piénselo dos veces. Una diferencia de precio significativa puede conllevar a defectos ocultos o a un intento de fraude por parte del vendedor.
No compre productos cuyo precio diste mucho del precio medio de equipos similares.
No acepte compromisos dudosos o mercancías con prepago. Si no lo tiene claro, no dude en solicitar aclaraciones, pida fotos adicionales y documentos del equipo, compruebe la autenticidad de los mismos y pregunte todo lo necesario.
Esta es la forma más habitual de fraude. Ciertos vendedores pueden requerir una cantidad del pago por adelantado en concepto de «reserva» de su compra. Así, los estafadores perciben grandes cantidades de dinero y después desaparecen sin dejar huella.
- Transferencia de prepago a la tarjeta
- No realice un pago por adelantado sin documentación que confirme el proceso de transferencia de dinero, si durante la comunicación con el vendedor ha surgido alguna duda.
- Transferencia a una cuenta «fiduciaria»
- Dicha solicitud debe alarmarle, ya que en la mayoría de los casos se trata de fraudes.
- Transferencia a una cuenta de una empresa con un nombre similar
- Tenga cuidado, ya que los estafadores pueden ocultarse tras la identidad de empresas reconocidas, realizando modificaciones mínimas en su nombre. No transfiera dinero si tiene dudas sobre el nombre de la empresa.
- Sustitución de sus propios datos en la factura de una empresa real
- Antes de realizar una transferencia, asegúrese de que los datos especificados sean correctos y que aludan a la empresa en cuestión.
Contactos del vendedor

DATOS TÉCNICOS:
- Accionamiento de la máquina - desde el árbol de transmisión del tractor
- bomba de presión - 150 bar; 50-75 l/min. de tres pistones con pistones cerámicos
- Tambor de presión con accionamiento manual o hidráulico
- Manguera de presión NW13 - 60 (80) m
- Regulador de presión + manómetro
- Depósito de agua - 1000 l
- Equipamiento: 2 cabezales de limpieza + pistola de presión
- Rango de limpieza - tuberías de hasta 350 (500) mm de diámetro
TECHNICAL DATA:
- Machine drive - from tractor PTO shaft
- pressure pump - 150 bar; 50-75 l / min. three-piston with ceramic pistons
- Pressure drum with manual or hydraulic drive
- NW13 pressure hose - 60 (80) m
- Pressure regulator + manometer
- Water tank - 1000 l
- Equipment: 2 cleaning heads + pressure gun
- Cleaning range - pipes up to 350 (500) mm in diameter
TECHNISCHE DATEN:
- Maschinenantrieb - von der Schlepperzapfwelle
- Druckpumpe - 150 bar; 50-75 l/Min. Dreikolben mit Keramikkolben
- Drucktrommel mit manuellem oder hydraulischem Antrieb
- Druckschlauch NW13 - 60 (80) m
- Druckregler + Manometer
- Wassertank - 1000 l
- Ausstattung: 2 Reinigungsköpfe + Druckpistole
- Reinigungsbereich - Rohre bis 350 (500) mm Durchmesser
DONNÉES TECHNIQUES:
- Entraînement de la machine - à partir de l'arbre à cardan du tracteur
- pompe à pression - 150 bars ; 50-75 l/min. à trois pistons avec pistons en céramique
- Tambour de pression à entraînement manuel ou hydraulique
- tuyau de pression NW13 - 60 (80) m
- Régulateur de pression + manomètre
- Réservoir d'eau - 1000 l
- Equipement : 2 têtes de nettoyage + pistolet à pression
- Gamme de nettoyage - tuyaux jusqu'à 350 (500) mm de diamètre
DATI TECNICI:
- Azionamento della macchina - dalla presa di forza del trattore
- pompa a pressione - 150 bar; 50-75 l/min. tre pistoni con pistoni in ceramica
- Fusto a pressione con azionamento manuale o idraulico
- Tubo a pressione NW13 - 60 (80) m
- Regolatore di pressione + manometro
- Serbatoio acqua - 1000 l
- Dotazione: 2 testine di pulizia + pistola a pressione
- Gamma di pulizia - tubi fino a 350 (500) mm di diametro
DANE TECHNICZNE:
- Napęd urządzenia – z wałka odbioru mocy ciągnika
- Pompa ciśnieniowa - 150 bar; 50-75 l/min. trójtłokowa z ceramicznymi tłokami
- Bęben ciśnieniowy z napędem ręcznym lub hydraulicznym
- Wąż ciśnieniowy NW13 – 60 (80)m
- Regulator ciśnienia + manometr
- Zbiornik wody - 1000 l
- Wyposażenie: 2 głowice czyszczące + pistolet ciśnieniowy
- Zakres czyszczenia - rury o średnicy do 350 (500) mm
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
- Привод машины - от ВОМ трактора
- нагнетательный насос - 150 бар; 50-75 л/мин. трехпоршневой с керамическими поршнями
- Напорный барабан с ручным или гидравлическим приводом
- Рукав напорный NW13 - 60 (80) м
- Регулятор давления + манометр
- Резервуар для воды - 1000 л
- Комплектация: 2 чистящие головки + напорный пистолет
- Диапазон очистки - трубы диаметром до 350 (500) мм